30 January 2018

How I'm Methodically Finding My Missing Ancestors

I spent this past weekend hunting. For people. For a few of my missing fifth great grandparents.

And I found them!

Because I write this blog twice a week, I've gotten very focused on how I do things. I'm filling in my Grandparent Chart ancestor by ancestor by following my own advice.

Let me show you how I'm methodically adding the names of missing ancestors to my family tree.

Step One: Have Resources Ready to View

I've downloaded a massive number of vital records, waiting for me to review.
My collection of documents.

Your resources might be online genealogy sites or microfilm at a library.

If your ancestors were Italian, their town's vital records might be on the Antenati website. If so, I hope you've used the GetLinks program to download all the records to your computer. (See Collect the Whole Set!)

I have vital records from my Italian ancestral hometowns on my desktop. I'm processing these thousands of images in a couple of ways:
  • One-by-one I'm typing their facts into a spreadsheet database.
  • I'm choosing someone from my family tree to pursue—going after their birth, marriage and death records.
It's important to have my family tree software open as I go through the images. I can check out any familiar name to see if they're a relative.

Step Two: Crop and Add Facts to Images

When I find a document for someone who belongs in my family tree:
  • I rename the image file so it's easy to find again.
  • I drag the image into Photoshop to crop it and save it with its final name in my folder of vital records.
  • I right-click the image and choose Properties, and then the Details tab. Here I can annotate the images and enter the title as I want it to appear in my family tree. For example, "1811 birth record for Maria Vincenza Liguori". In the Comments section, I enter the URL where the image exists online.

add facts directly to images, and they'll be pulled into your family tree software
Annotating images.

Step Three: Add Images and Facts to Tree

I drag the annotated image into my family tree software. I edit its properties there, adding the date of the event. I add the facts to the person in my tree, too. In some cases, the document has other names—parents and spouses—that I can add to my tree.

always add all the details you can to an image in your family tree
Adding more details to images.

I like to set the most important image I have for a person as their profile picture. This is helpful when I'm looking at the family view. I can see at a glance that I've already found someone's birth record, for example.

Step Four: Update Index of Images

keeping an inventory of what you've found can save you lots of time
Adding newly found documents to my Document Tracker spreadsheet.

I make a quick update to my Document Tracker. This is the spreadsheet that acts as my inventory of documents I've added to my family tree.

Step Five: Add New Ancestor Names to Grandparent Chart

this ancestor chart (you can download a blank version) shows exactly who you have and who you're missing
My Grandparent Chart keeps track of my ancestor-finding progress.

If a document gives me the name of a direct-line ancestor I was missing, I add them to my Grandparent Chart.

Step Six: Add New Last Names to My Surname Chart

Can you keep all your ancestors' last names in your hear? No? Try building this list.
My surname list.

I found five new names this weekend of my 5th great grandparents. But only one had a brand new last name for my family tree. So I added d'Andrea to my list of 70 direct-line last names.

I may be methodical, but I can work on a whim, too. Sometimes I choose a year and start documenting the vital records in my spreadsheet. If that leads me to a brand new ancestor, I'm thrilled!

Other times I begin with my Grandparent Chart and choose a target. Which missing ancestor do I want to find?

That's how I found one particular set of 5th great grandparents this weekend. I'd discovered a 4th great grandmother named Apollonia Caruso.

I love that name. I can't see or hear the name Apollonia without thinking of "The Godfather, Part II."

But I didn't know her parents' names. She married before 1809—the year the Italian civil record keeping began.

I found her children's birth records, but they don't include her parents' names. So I found her son, my 3rd great grandfather Francesco Saverio Liguori's 1840 marriage records.

Apollonia had died by then. Her death record should have been included. Instead, there was a long letter explaining that she had died, but no one could remember when! The town clerk couldn't find her death record because he didn't know where to look.

I decided to do the town clerk's job and find her death record.

This story deserves a separate blog post, so let's just say I found her death record, and much more! I'll tell you how I did it next time.

26 January 2018

When You Can't Find Your Ancestor on a Map

I'm working on the ultimate database of my ancestral hometowns in the 19th century. I'm typing the important facts into a spreadsheet as I examine:
  • birth records
  • death records
  • marriage records
from all my ancestors' hometowns in Italy. My husband thinks I'm crazy, of course. But every detail fascinates me.

The facts I'm pulling from each vital record include:
  • names
  • dates
  • occupations
  • ages
  • addresses
A family's address in an 1866 Italian birth record. The village is seen after the father's name. The street is seen after the mother's name.
A family's address in an 1866 Italian birth record. The village is seen after the father's name. The street is seen after the mother's name.

The beauty of the spreadsheet is this:

When I discover a new relative, I can search the spreadsheet to see if I've already got his siblings or his parents. If I do, I can piece together more about this family.

Neighborhood names are seen in larger text on a Google or Bing map.
Neighborhood names are seen in larger text.

I can spot some patterns, too. I've noticed that many of my closer ancestors will have the same address.

In 19th century rural Italy, these are not street addresses and house numbers like we know today. They are sections, neighborhoods, clusters of houses. You can imagine that in more modern times, mail delivery made it necessary to have house numbers. But when my ancestors lived there, family members built their homes next to one another. As time went by, children grew up and married, and they built more houses near their relatives.

These neighborhoods may have changed names over the years. Some of the rural sections may not be quite as rural as they were. Tempi cambi—times change.

If you are taking note of the place where your ancestor lived, you may not be able to find it on a map today. But it's still helpful to compare the addresses of different family members. Let's say one family lived in Neighborhood A, and another in Neighboorhood B. If the families intermarried, where did they live?

Here's a very helpful website that explains the different Italian street types. I found out many of my ancestors' addresses were like township or hamlet names in America.

In fact, my mom's ancestors come from a township called Pastene. That's the name of the place my grandmother and great aunt often said their parents came from.

But when their parents and grandparents came to America, they said they were from Sant'Angelo a Cupolo. It turns out that Pastene is a township of Sant'Angelo a Cupolo.

So, how can you figure out where on the map your ancestors lived?

On Google Maps or Bing Maps, you may not get a lot of detail for your European ancestral hometown. You can zoom all the way in, and you can see how it looks when you're driving down the street. But you can't see the names of the tiniest outlying streets.

So look for the neighborhood names—those clusters where extended families used to live. When I look at the map of Pastene, the bigger names surrounding it are villages. I recognize these names from my 19th century documents. Perrillo, Panelli, Montorsi, Maccoli, Motta.

Having a map of the town open while you try to read the place name on an 1850 birth certificate can come in handy.

You may not be able to pinpoint your ancestor's home, but finding their neighborhood is something to celebrate.

The TomTom app shows more street names.
The TomTom app shows
more street names.

Here's a tip for anyone who uses a GPS and has access to international maps. You can see more street names with your GPS than on Bing or Google.

My GPS is a TomTom, and I have their app on my smartphone. When I search for Pastene in the app, I can zoom in and see more street names. Its search function is very smart, and can help you find the area you want.

If you can find an online phone directory for the country you want, you may be able to search for an address. For example, on the Italian White Pages site, I can choose to search by address. The form asks me to provide a locality (town), address and number. I entered an address from an 1866 birth record: Sant'Angelo a Cupolo, Contrada Lesi. As I typed, the website gave me the closest match: Via Lesi.

And OMG, of the four families living on that street, one has the same last name as my grandmother: Sarracino!

An online phone directory finds the new street name.
An online phone directory finds the new street name.

Whichever country and town you're researching, use everything you can to do pinpoint your ancestors:
  • online maps
  • GPS maps
  • online searches, particularly Google and Wikipedia
  • online phone directories
Putting pins on a map, even if they mark a neighborhood and not a house, can help you understand where your roots lie.

23 January 2018

How to Handle Foreign Words in Your Family Tree

My great great grandfather was a domenstico, or servant.
I record occupations in my ancestor's language.

Years ago I dove headfirst into transcribing Italian vital records for my family tree. I visited a Family History Center, viewed the microfilm, and typed into my laptop. I memorized the Italian words for numbers, months and family members.

When a document included a person's occupation, I typed the Italian word and kept going. I didn't translate the words on the spot, but later I created a file of Italian occupations and their English definitions.

It's so helpful to make a translation list for yourself.
My Italian occupations cheat-sheet.

The translation file helped me memorize many words, but I entered only the Italian occupation in my family tree. I felt it made sense for my ancestors who never left Italy.

But now I'm thinking more about my family tree as a legacy. If someone else continues my work, these Italian words may not be understood.

Wouldn't it be better to include the Italian word and its English translation? Uh oh. How can I make this sweeping change to my tree of more than 19,000 people?

Find and Replace is in the FTM Edit menu.
Hiding in plain sight.

I decided to try the Find and Replace feature in Family Tree Maker. It's in the Edit menu.

You can use find and replace to makes lots of improvements and corrections. But be careful. Think hard about unintended changes that might happen. For example, if you wanted to replace "Smith" because you found out your ancestors were actually named Smythe, what would happen to your cousin who was born in Smithtown, Long Island?

I did a test changing "calzolaio" to "calzolaio (shoemaker)". I checked the boxes to find whole words only and look only in facts and notes. Then I clicked Replace All.

It was a success.

My Find and Replace changed 180 entries.
Click once, fix 180 entries. Not bad!

Now I can work through the most common Italian occupations in my family tree. Then I'll look at some other facts I wish I'd recorded differently. For example, long ago I recorded every immigration fact the same way, beginning with the words, "Arrived aboard the..." followed by the ship name. Later I changed where I put the ship name. Maybe I can use find and replace to bring more uniformity to my facts.

The finished product: My ancestor's job in Italian and English.
It's more useful with the English translation.

The lion's share of the people in my family tree were born and died in Italy. I believe in preserving some of their facts in Italian. Aside from occupations, I record the Italian names of the churches where they married. Chiesa di San Leonardo Abate and Chiesa di San Giorgio Martire.

Think about two things:
  • Which original-language facts do you want to preserve?
  • How can you prevent that foreign-language information from losing its meaning?
Does your family tree software have a find and replace feature?